Let’s begin 2008 with the Memorare
| The Latin: Memoráre, O piísima Virgo María, non esse audítum a sæculo, quemquam ad tua curréntem præsídia, tua implorántem auxília, tua peténtem suffrágia esse derelícta. Nos tali animáti confidéntia ad te, Virgo Vírginum, Mater, cúrrimus; ad te venímus; coram te geméntes peccatóres assístimus. Noli, Mater Verbi, verba nostra despícere, sed audi propítia et exáudi. Amen. |
The English: Remember, O most gracious virgin Mary, that never was it known that anyone who fled to thy protection, implored thy help or sought thy intercession was left unaided. Inspired by this confidence, we fly unto thee. O Virgin of virgins my mother, to thee I come, before thee I stand, sinful and sorrowful. O mother of the Word, despise not our petition, but in thy mercy hear and answer. Amen. |
| The Latin is from here, the English is from my memory. The English is quite obviously not a literal translation. Let’s see if I can find some history for this very popular prayer…yes, the Thesaurus has a good history. |
|