The voice of a Messiah (Is 50:4-7)

Kevin Francis | OT: prophetic | Friday, July 6th, 2007

The Latin:

Dóminus dedit mihi linguam erudítam,
ut sciam sustentáre eum qui lassus est verbo.
Érigit mane, mane érigit mihi aurem,
ut áudiam quasi magístrum.
Dóminus Deus apéruit mihi aurem,
ego autem non contradíco: retrórsum non ábii.
Corpus meum dedi percutiéntibus,
et genas meas velléntibus ;
fáciem meam non avérti ab increpántibus
et conspuéntibus in me.
Dóminus Deus auxiliátor meus,
ídeo non sum confúsus
;
ídeo pósui fáciem meam ut petram duríssimam,
et scio quóniam non confúndar.

The English:

The Lord hath given me a learned tongue,
that I should know how to uphold by word him that is weary:
he wakeneth in the morning, in the morning he wakeneth my ear,
that I may hear him as a master.
The Lord God hath opened my ear,
and I do not resist: I have not gone back.
I have given my body to the strikers,
and my cheeks to them that plucked them:
I have not turned away my face from them that rebuked me,
and spit upon me.
The Lord God is my helper,
therefore am I not confounded
:
therefore have I set my face as a most hard rock,
and I know that I shall not be confounded.

Powered by StBlogs.com | Theme by Roy Tanck